17 juin 2008

NOTRE CORPS PARLE/ O NOSSO CORPO FALA

«Tous les jours Dieu nous donne un moment où il est possible de changer tout ce qui nous rend malheureux. L'instant magique est le moment où un "oui" ou un "non" peut changer toute notre existence". Paulo Coelho


"Todos os dias Deus nos dá um momento em que é possível mudar tudo que nos deixa infelizes. O instante mágico é o momento em que um 'sim' ou um 'não' pode mudar toda a nossa existência." Paulo Coelho


Notre corps nous parle parfois. Il faut savoir être à l'écoute de soi et de son corps. Parfois il supporte des tensions extérieures qui se répercutent sur notre santé. Si la vie communique intensément avec nous et exprime par notre corps ce qui ne va pas, c'est aussi pour que nous puissions changer. Une prise de conscience peut changer certains maux car elle peut libérer des énergies "mal" densifiées en nous.

O nosso corpo fala-nós às vezes. Temos que estar atento a nós próprios e ao nosso corpo. Às vezes ele suporta tensões exernas que têm consequências na nossa saúde. Se a vida comunica intensamente connosco e exprime através do nosso corpo o que não está bem, também é para nos dar a possibilidade de mudar. Uma tomada de consciência pode mudar alguns problemas de saúde porque pode libertar energias "mal" densificadas em nós.

Je peux vous donner quelques exemples de douleurs ressenties par notre corps et leur éventuelle signification :
Posso vós deixar a seguir alguns exemplos de dores sentidas pelo nosso corpo e o seu eventual significado :

- Le torticolis qui est une tension de la nuque qui nous empêche douleureusement de tourner la tête vers la droite ou vers la gauche. Et que signifie universellement ce geste de tourner la tête vers la gauche ou vers la droite? Ce mouvement veut dire «NON». Cela représente notre incapacité à dire «non» à quelqu'un ou à une situation.
- O torcicolo que é um tensão da nuca que nos impeda dolorosamente de girar a cabeça à direita ou à esquerda. E o que significa universalemente o gesto de girar a cabeça de direita à esquerda ? Este movimento significa "NÃO". Representa a nossa incapacidade de dizer "não" a alguém ou a uma situação.

- les maux de la peau : eczémas, psoriasis, mycoses, vitiligo, boutons sont des réactions de notre corps face à des agressions réelles ou non, que nous ressentons de l'extérieur. C'est notre façon d'évacuer la tension ressentie. Je connais un cas de vitiligo survenu après une dépression.
- Os problemas da pele : eczema, psoriasis, mycoses, vitiligo, borbolhas são reacções do nosso corpo a agressões verdadeiras ou não que sentimos vindas do exterior. É a maneira de expelir a tensão sentida. Conheço um caso de vitiligo que apareceu após uma depressão.

- Les maux des poumons : les fragilités ou les maladies pulmonaires expiment souvent notre difficulté à gérer les situations avec le monde extérieur. Les toux sèches nous indiquent souvent que des sollicitations ou agressions extérieures nous irritent. Les toux grasses sont le signe que ces agressions restent prisonnières en nous, elles collent à nous et nous ne parvenons pas à les évacuer.
- Os problemas dos pulmões : as fragilidades ou doenças pulmonárias exprimam muitas vezes a nossa dificuldade a gerir situações com o mundo exterior. As tosses secas indicam-nós muitas vezes que solicitações ou agressões externas nos irritam. As tosses gordas são o signo que estas agressões ficam presas em nós, colam-se a nós e não conseguimos expelí-las.

- les maux des épaules peuvent nous parler de nos difficultés à agir. Nous ressentons des freins à nos désirs d'action surtout en termes de moyens. Il m'est arrivé de ressentir des douleurs parce que je portais les problèmes des autres et je souffrais de ne pas pouvoir les résoudre.
- As dores dos ombros podem nós falar das nossas dificuldades para agir. Sentimos travões aos nossos desejos de acção principalemente em termos de peios. Acnteceu-me a mim sentir dores nos ombros porque carregava os problemas dos outros e sofria de não poder resolvê-los.

Et il existe encore bien plus de douleurs et leurs causes que celles-ci. Je me suis inspirée du livre de Michel Odoul "Dis-moi où tu as mal, je te dirai pourquoi"....






Existem ainda muito mais dores e as suas causas além destas. Inspirei-me no livro de Michel Odoul "Dis-moi où tu as mal, je te dirai pourquoi " ...


















07 juin 2008

Termas/station thermale de ALCAFACHE




Je vous avais promis des photos de mon séjour à la station thermale de Alcafache où j'ai passé quelques jours de repos dans un petit hôtel de famille 2* (le seul hôtel) à recommander pour sa simplicité, son accueil et sa nourriture. La personne qui nous servait les repas était très heureuse de pouvoir me parler en français car elle a passé une partie de son enfance en France, les voici :

Eu vós tinha prometida umas imagens da minha estadia nas termas de Alcafache onde descansei por alguns dias num pequeno hotel familial de 2* (o único hotel) que recomendo pela sua simplicidade, o seu acolhimento e a sua comida. A pessoa que servia as refeições ficou felicíssima por falar comigo em francês porque passou uma parte da sua infância em França, eis as fotos :



Eau sulfureuse qui sort à 50ºC
Água sulfurosa que sai a 50ºC .


C'est un petit village sympathique avec quelques maisons .
Aldeia simpática com meia dúzia de casas.

Il est traversé par la rivière Dão dans une région qui produit un excellent vin.
É traversada pelo rio Dão na região que produz, como todos sabem, um excelente vinho .


Comme le lit de la rivière est assez incliné, il y a des petites chutes d'eau.
Como o leite do rio é bastante em déclive formam-se pequenos rápidos .



Verdinha admire la verdure
Verdinha admira a natureza


Pont romain
Ponte romana

Cette station est située à quelques kms de la ville de Viseu
As termas situam-se a alguns kms de Viseu

Où se trouvaient en stage l'équipe nationale de l'Euro 2008...
Onde se encontrava em estágio a equipa nacional para o Euro 2008



05 juin 2008

Journée de l'environnement / dia do ambiente


Aujourd'hui c'est la journée de l''environnement.
Je vous présente quelques trucs pour utiliser des produits naturels que j'ai pris sur le site chezmaya.com

Cette fois-ci, je ne vous ai pas fait de traduction. J'espère que vous comprendrez !

Pourquoi dépenser des sous pour des produits nettoyants qui polluent nos cours d’eau quand on peut concocter nos propres produits avec des ingrédients que l'on a tous sous la main?
Par exemple, le bicarbonate de soude est un produit biodégradable qui n’est pas toxique pour l’environnement ni pour la santé.
En plus d’être légèrement abrasif, il possède des propriétés détergentes, désinfectantes, décolorantes et désodorisantes.
Il aide à enlever les taches et permet d’assouplir les tissus.
Le jus de citron aide à nettoyer et à dégraisser en plus de laisser un parfum de fraîcheur.
Quant au vinaigre, il peut servir à nettoyer pratiquement tout dans la maison. Les propriétés acides du vinaigre en font un antiseptique utile pouvant servir aussi bien à déloger la graisse qu’à dissoudre les dépôts calcaires.

- Pour nettoyer le calcaire au niveau des joints de robinet ou pour toute trace de calcaire dans une casserole ou ailleurs, utilisez du vinaigre blanc, attendez qu'il agisse et rincez à l'eau.

- Le vinaigre blanc est idéal pour nettoyer les vitres. Il les fait briller et ne laisse pas de traces, sans compter que le vinaigre dégraisse parfaitement.

- On peut aussi nettoyer plein de choses avec le vinaigre comme le frigo par exemple. Lavez-le avec de l'eau et du savon à vaisselle, puis passez un chiffon imbibé de vinaigre blanc. C'est un bon antibactérien et c’est très bon marché!

- Versez le vinaigre à la place du liquide de rinçage dans votre lave-vaisselle et vous aurez des verres super brillants. Vous aurez même de meilleurs résultats qu’avec le liquide de rinçage. Pour assouplir les tissus, ajouter ¼ de tasse de vinaigre blanc au dernier cycle de rinçage de votre laveuse à linge.

- Nettoyez le four avec du bicarbonate de soude. Laissez sécher durant une heure et essuyez ensuite avec un chiffon absorbant. Ça marche!

- Le four à micro-ondes s’entretient en déposant un bol d’eau avec une tranche de citron. Faites chauffer jusqu’à la formation d’une grande quantité de vapeur. Essuyer ensuite avec un chiffon absorbant.

- Pour se débarrasser des taches d’eau dans l’évier et garder les robinets brillants, appliquez un peu de dentifrice avec un linge. Laissez sécher et frottez pour faire reluire. L’alcool à friction et le club soda sont aussi bons pour éliminer les taches d’eau.

- Les aliments collés ou brûlés s’enlèvent aisément en couvrant le fond de la casserole avec du bicarbonate de soude et en ajoutant juste assez d’eau pour couvrir. Laissez reposer trois heures et grattez doucement avec une spatule en plastique.

- Pour déboucher un évier, privilégiez des solutions mécaniques comme une ventouse ou un fil de fer recourbé. Sinon, versez dans le drain bouché un mélange composé de 50 % de vinaigre et de 50 % de bicarbonate de soude et laissez agir de 15 à 20 minutes. Versez ensuite de l’eau bouillante pour tout nettoyer. Les liquides chimiques servant à déboucher sont polluants, dangereux et sûrement pas plus efficaces que les techniques douces.

Écologiquement vôtre...


pour votre visite

04 juin 2008

AS VERDADES QUE DEVEM SER DITAS


Referência : vla-lalie.bleublog.lematin.ch/.../33044585.jpg

O actual Ministro Brasileiro da Educação, CRISTOVAM BUARQUE proferiu este discurso durante um debate numa universidade dos Estados Unidos.

Um jovem americano perguntou o que pensava da internacionalização da Amazónia dizendo que esperava a resposta de um Humanista e não de um Brasileiro. De facto, alguns sectores da sociedade americana defendem esta ideia que incomoda bastante os brasileiros.

A resposta de Cristovam Buarque foi a seguinte :

"De fato, como brasileiro eu simplesmente falaria contra a internacionalização da Amazónia. Por mais que nossos governos não tenham o devido cuidado com esse património, ele é nosso. Como humanista, sentindo o risco da degradação ambiental que sofre a Amazónia, posso imaginar a sua internacionalização, como também a de tudo o mais que tem importância para a humanidade. Se a Amazónia, sob uma ética humanista, deve ser internacionalizada, internacionalizemos também as reservas de petróleo do mundo inteiro... O petróleo é tão importante para o bem-estar da humanidade quanto a Amazónia para o nosso futuro. Apesar disso, os donos das reservas sentem-se no direito de aumentar ou diminuir a extracção de petróleo e subir ou não seu preço.Da mesma forma, o capital financeiro dos países ricos deveria ser internacionalizado. Se a Amazónia é uma reserva para todos os seres humanos, ela não pode ser queimada pela vontade de um dono ou de um país. Queimar a Amazónia é tão grave quanto o desemprego provocado pelas decisões arbitrárias dos especuladores globais. Não podemos deixar que as reservas financeiras sirvam para queimar países inteiros na volúpia da especulação. Antes mesmo da Amazónia, eu gostaria de ver a internacionalização de todos os grandes museus do mundo. O Louvre não deve pertencer apenas à França. Cada museu do mundo é guardião das mais belas peças produzidas pelo génio humano. Não se pode deixar esse património cultural, como o património natural Amazónico, seja manipulado e destruído pelo gosto de um proprietário ou de um país.Não faz muito tempo, um milionário japonês, decidiu enterrar com ele, um quadro de um grande mestre. Antes disso, aquele quadro deveria ter sido internacionalizado. Durante este encontro, as Nações Unidas estão realizando o Fórum do Milénio, mas alguns presidentes de países tiveram dificuldades em comparecer por constrangimentos na fronteira dos EUA. Porisso, eu acho que Nova York, como sede das Nações Unidas, deve ser internacionalizada. Pelo menos Manhattan deveria pertencer a toda a humanidade. Assim como Paris, Veneza, Roma, Londres, Rio de Janeiro, Brasília, Recife, cada cidade, com sua beleza específica, sua história do mundo, deveria pertencer ao mundo inteiro. Se os EUA querem internacionalizar a Amazónia, pelo risco de deixá-la nas mãos de brasileiros, internacionalizemos também todos os arsenais nucleares dos EUA. Até porque eles já demonstraram que são capazes de usar essas armas, provocando uma destruição milhares de vezes maior do que as lamentáveis queimadas feitas nas florestas do Brasil. Nos seus debates, os actuais candidatos à presidência dos EUA têm defendido a ideia de internacionalizar as reservas florestais do mundo em troca da dívida. Comecemos usando essa dívida para garantir que cada criança do Mundo tenha possibilidade de COMER e de ir à escola. Internacionalizemos as crianças tratando-as, todas elas, não importando o país onde nasceram, como património que merece cuidados do mundo inteiro. Ainda mais do que merece a Amazónia. Quando os dirigentes tratarem as crianças pobres do mundo como um património da Humanidade, eles não deixarão que elas trabalhem quando deveriam estudar, que morram quando deveriam viver. Como humanista, aceito defender a internacionalização do mundo. Mas, enquanto o mundo me tratar como brasileiro, lutarei para que a Amazónia seja nossa. Só nossa !"



Este discurso, claro, não foi publicado porque foi censurado !

A nossa obrigação é divulgá-lo !
É o que faço com muito gosto nas vêsperas do dia do Ambiente.